dokdo


Все материалы

Прекрасный остров Республики Корея Токто

Токто был первой жертвой японской оккупации Корейского полуострова

home > Все материалы > Токто был первой жертвой японской оккупации Корейского полуострова > Токто был первой жертвой японской оккупации Корейского полуострова

print facebook twitter Pin it Post to Tumblr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Договор о присоединении Кореи к Японии
(Коллекция Кюджангака)

Договор о присоединении Кореи к Японии (22 августа 1910 г.)

〔Перевод〕

ЕгоВеличество Император Кореи и Его Величество Император Японии, учитывая особые близкие отношения между их странами, желая способствовать процветанию обеих наций и утвердить постоянный мир в Восточной Азии, будучи убежденными, что эти цели могут быть лучше всего достигнуты путем присоединения Кореи к Японской империи, решили заключить договор относительно этого присоединения и, с этой целью, назначили своими полномочными представителями, со стороны Его Величества Императора Кореи — Ли Ван Ёна, премьер-министра, со стороны Его Величества Императора Японии — виконта Тэраути Масатакэ, генерал-резидента, которые после обсуждения договорились о нижеследующем:

Статья 1. Его Величество Император Кореи полностью и бессрочно передает Его Величеству Императору Японии все суверенные права на управление всей территорией Кореи.
Статья 2. Его Величество Император Японии принимает уступку, упомянутую в предыдущей статье, и соглашается на окончательное присоединение Кореи к Японской империи.
Статья 3. Его Величество Император Японии предоставит Их Величествам Императору, экс-Императору, Его Императорскому Высочеству Наследному Принцу Кореи, их супругам и наследникам такие звания, титулы и почёт, какие соответствуют их высокому статусу. Также им будет предоставлено соответствующее достаточное ежегодное содержание.
Статья 4. Его Величество Император Японии также предоставит соответствующий почёт и обращение членам Императорского Дома Кореи и их наследникам, не упомянутым в предыдущей статье. Будут также выделены соответствующие средства.
Статья 5. Его Величество Император Японии присвоит титулы и жалование тем корейцам, которые заслуживают такого вознаграждения.
Статья 6. В связи с вышеупомянутым актом присоединения, Правительство Японии принимает всю исполнительную и административную власть в Корее, и обязуется предоставить полную защиту прав личности и собственности корейцам, не нарушающим законы, действующие в Корее, чтобы способствовать их благополучию.
Статья 7. Правительство Японии, в соответствии с обстоятельствами, наймет на государственную службу Японии в Корее тех корейцев, которые примут новую власть лояльно и добросовестно, и будут достаточно квалифицированы для такой службы.
Статья 8. Этот договор, одобренный Его Величеством Императором Японии и Его Величеством Императором Кореи, должен вступить в силу после его обнародования.

В удостоверение чего, два полномочных представителя Сторон подписали настоящий Договор и скрепили его своими печатями.

22 августа 4-го года эпохи Юнхи (1910 г.)

Ли Ван Ён, премьер-министр (печать)

22 августа 43-го года эпохи Мэйдзи (1910 г)

Тэраути Масатакэ, виконт, генерал-резидент(печать)

〔Оригинальный текст〕

Original Text