Korean Islands, Korean territory, Dokdo, Tokdo | MOFA Republic of Korea

menu

独岛,日本侵略韩半岛的首个牺牲品

09. 《呜呼!旧韩已死!》,《新韩民报》(1910年9月21日)

  • 신한민보

《新韩民报》

《呜呼!旧韩已死!》,《新韩民报》(1910年9月21日)

[译文]

《呜呼!旧韩已死!》
“呜呼!旧韩已死!”
天崩地裂,心如刀绞,血泪喷涌,泣不成声。延绵4243年的悠久历史、八万两千方里疆土、两千万繁衍生息的芸芸子民,我大韩可谓是屹立于东方之先进文明之国。可谁曾料想,我大韩命脉竟在一夕之间断于三岛倭贼邪恶的刀下。呜呼痛哉!韩国已死,死于何人之手?死于那一分一秒都不共戴天的仇人倭寇之手,这般深仇大恨如若一天不报,你我怎能安然入睡,如若一天不报,又将以何颜面面对世人?
一万两千里以外的大韩臣民听得此噩耗将是多么悲愤,而其悲痛又要向谁诉说?叫天天不应,呼地地不灵,与其生而听此噩耗,倒不如以死了却这般丧国之痛。但若非你我,又有谁帮我大韩夺回疆土,复我主权?要将哀痛和悲愤化作力量,珍惜寸阴,为报仇雪恨做足准备。何需慨叹,何需畏惧?不要踌躇,大步向前!拿起大刀,举起火枪,扛起大炮,向着杀我父母、灭我国权之仇人发起猛烈的进攻! 只要一人对敌两人,定能将三岛(指“对马岛”、“壹岐岛”、“松浦岛”三座岛屿,曾是日本海盗经常出没的地方。--中文译注)之倭贼彻底歼灭! 只要是通人性之人定会做此选择,这是不容争辩的。

俗话说,即使是入了虎穴,只要清醒便有逃生的希望。大韩臣民们啊,清醒吧! 檀箕的后裔啊,清醒吧!只要保持清醒便能找到生路,失去清醒则会连剩余的希望也一并失去。要保持清醒,不要失去坚定不拔之信念,即刻为殊死搏斗做好准备。

从媒体报道和德国人之通讯可知,每十里一处的倭兵兵站里有我同胞被拘留,除倭兵和巡警的踪影之外, 京城大街小巷空无一人。即使同胞们无比愤怒,但在敌人的镇压下,惨遭欺凌而反抗不得,思及同胞们的痛苦境地,不禁心如刀绞,泪如雨下。
这一世界上毫无关系的外国人都说韩国人懦弱无能,遭受合并之耻辱却无力反抗。但这仅是听信狡猾倭寇的一面之词,对韩国人的真实境遇了解甚少所致。但我们不用亲眼目睹也深知内地同胞所陷处境。同胞们的悲愤已达极限,一旦爆发将如同火药被点燃般撼天动地。若内地的同胞是火药,我们则是那一把火,定有与火绳相接之日。这怎会是本记者之▣▣言呢?
两千万国民只需做此准备。我们敢于对天盟誓,绝不会屈膝于倭皇之前,也绝不会服从于倭寇之法律,更不会成为倭寇之奴隶。让我们团结一致,巩固大韩民族之团结,自行建立自治法律,设立符合公法之临时政府(临时政府为公法所许可),这些才是我们的当务之急。

[原文]

close