Korean Islands, Korean territory, Dokdo, Tokdo | MOFA Republic of Korea

menu

独岛,日本侵略韩半岛的首个牺牲品

05. 《瞻望前道》,《大韩每日申报》(1905年11月26日)

  • 대한매일신보

《大韩每日申报》

《瞻望前道》,《大韩每日申报》(1905年11月26日)

[译文]

社论
《瞻望前道》
以半官方的方式刊印韩日间的新条约,另又传来日本天皇赞扬林公使之功劳的敕语,基于这些事实,我们不禁心生疑虑并为此担忧,这是否意味着日本将不管韩国皇帝批准与否,固执地信奉这一条约之意义,且有意迅速施行。正如此前报道,就此次所签条约及其签订手段而言,除心虑短浅之日本以外,如此不符公法的行为, 尚不知有哪一个列强会行之,绝对不可置信。
日本会依据先例,力图确保保护者的位置。但可以预言,这与爱尔兰总督空享其位,不尽其责毫无二致。日本人民一直希望能在事业上获得政府资助,强烈劝说政府缔结这一条约,今后定会要求在韩国内享受条约以外的权利。日本人不可避免要公平对待韩国人,共享契约也将成为一种束缚,而本国人民的期望又非同寻常,新任统监岂能免遭困苦和危难?
日本不会突然干涉韩国政府之公务,但从所缔结之条约来看,无论何时必将会加以干涉。届时,他国也会试图趁机沾得利益。日本若想避免这一灾祸,对韩国人民待之以恩义方是良策。然而,从以往的经验来看,这种温和政策必将会因本国人民诸多要求而被迫放弃。日本不能寄望韩国人民慈爱相待或予以帮助。尤其是近日韩国人民的痛恨之情已深入骨髓,即使日本采取温和宽仁政策,也无法避免遭到反对与质疑。
世界的永久和平似乎遥不可及,并且人们预言因刚刚结束战争之结果,十年以内仍会战端复起。回想过去战争(日俄战争—中文译注)的局面,因日本与远征军队互通情报而易于取胜, 韩国的宽宏大度愿与日本结成同盟是其基础,但从最近情况来看,韩国人民更乐于见到日本人退居国外,对此我深信不疑。

[原文]

close