dokdo


Все материалы

Прекрасный остров Республики Корея Токто

Осознание корейским народом агрессии Японии против Кореи

home > Все материалы > Токто – первая жертва японской агрессии против Кореи > Осознание корейским народом агрессии Японии против Кореи


print facebook twitter Pin it Post to Tumblr

газета «Хвансон»

"Критика корейско-японского протокола", газета «Хвансон» (1 марта 1904 г.)

〔Перевод〕

Редакционная статья
"Критика корейско-японского протокола"
Наша газета ранее публиковала корейско-японский протокол, который другие газеты скопировали и распространили. После его прочтения у народа появилось много вопросов и домыслов, хотя внешне они стараются не подавать вида. Улицы полны несуразными разговорами о протоколе, люди стали раздражительными и нервными, что привело к нестабильной и изменчивой ситуации. Будучи журналистом мною были проверены эти слухи, они недостоверны и вызывают большие сомнения относительно переданных фактов. Но на что это годится? Протокол был подписан и обнародован. Десятки миллионов аргументов были бы напрасны и недостаточны. Тем не менее, мы, будучи журналистами, не можем оставаться в стороне и просто молчать.
Международные договоры, как правило, регулируют отношения между двумя странами, определяя их права и обязанности, и не являются частными договорами между частными лицами. Хотя корейский народ не может настаивать только на своей позиции в таких договорах, договоры должны быть разработаны в соответствии с практикой международного права. Любое решение должно быть принято только после оглашения общественного мнения и детального обсуждения. Это позволит избежать возможных ошибок и гарантировать выполнение процедур заключения договора должным образом. Даже если одна сторона будет принуждать другую принять определенное решение, то это будет считаться неправомерным и процедура заключения договора не ускорится. Тогда почему министры корейского правительства вели переговоры по международному договору, так разительно отличающемуся от международной практики, и настаивали на его скорейшем подписании? Обычно, ответственные за дипломатические переговоры должны быть осторожными и предусмотрительными. Допустив эту величайшую ошибку, они согрешили не только перед своим народом, но и в загробной жизни будут отвечать перед прежними императорами.
В статье 1 корейско-японского протокола установлено, что правительство Корейской империи должно прислушиваться к советам правительства Японской империи относительно улучшения администрации. Это серьезная ошибка. Улучшение администрации корейского правительства является обязанностью самого корейского правительства, и никакие соседние страны не должны вмешиваться в это. Если Япония ограничится только благоразумными советами, это будет выражать их искреннюю лояльность и сердечное отношение, и стороны будут в равной степени ответственны за управление страной. Корейский народ будет искренне благодарен за невмешательство японского правительства. В противном случае это будет считаться серьезным нарушением практики международного права, даже если Япония устанавливает прямо сформулированные положения с указанием цели и пересмотра договора.
Хотя внешне Статья 1 предлагает советы, на самом деле она подразумевает вмешательство. Уже то, что правительство Кореи вынуждено получать советы извне и не может само принимать решения, является большим позором. Более того, если мы позволим подписать протокол, который лишит нас свободы действий и заставит нас действовать на основании советов другой страны, это значит, что корейский народ поручает национальный суверенитет постороннему?
Кроме того, статья 4 того же протокола устанавливает, что если благосостояние Кореи находится под угрозой агрессии со стороны третьего государства или внутренних беспорядков, Япония должна незамедлительно принять необходимые меры в зависимости от обстоятельств. Совершенно непонятно, почему было включено условие «внутренних беспорядков». Если когда-либо внутри страны и возникнут беспорядки, то Корея в полной мере подавит подобное восстание своими силами. Нет необходимости ждать внешнего военного содействия.
В Статье 4 изложено, что Корея должна предоставить все необходимое для обеспечения оперативных действий японских войск, которые могут произвольно занимать стратегически важные районы Кореи. Что это за отношения такие, когда использование таких терминов, как "оперативные действия", "возможности", "необходимо" и "произвольно" и других, определяется только Японией? Получается, что отныне Япония будет свободно разворачивать военные действия, независимо от позиции Кореи, и произвольно занимать важные места, а мы не сможем сказать ни слова в знак протеста. Это означает, что Корея является независимой только номинально, а на самом деле находится под протекторатом. Как мы можем сохранить независимость в его истинном значении? Более того, поскольку договор заключен на неопределенный срок, он будет действовать даже после того, как Япония и Россия договорятся о перемирии. Следовательно, неужели наши независимость и суверенитет будут оставаться в руках чужаков без даты их возвращения на свою территорию?
Подписав данный протокол, мы подставили свою шею под меч врага. Журналисту не победить этот прискорбный факт и остается только заключить свое горе в этих нескольких словах.

〔Оригинальный текст〕

Original Text