Korean Islands, Korean territory, Dokdo, Tokdo | MOFA Republic of Korea

menu

Preuve de la souveraineté territoriale coréenne

512

Allégeance du pays d’Usan.
1454

« Sejong Sillok, Jiriji
(Appendice géographique
de la Chronique du roi Sejong) »
1625

Autorisation de quitter les côtes japonaises pour Takeshima (Ulleungdo)
1693

Enlèvement d’An Yong-bok
1694

Adoption d’un système d’inspection régulière dans l’ île d’Ulleung
1695

Réponse du fief de Tottori
1696

Janvier. Décret interdisant la traversée vers Takeshima (Ulleungdo)
1696

Mai. Arrivée d’An Yong-bok au Japon
1770

Dong’guk Munheon Bigo
(Répertoire analytique de Corée), Yeojigo (Recueil de topographie)
1870

Chosenkoku kosai Shimatsu Naitansho
(Rapport interne sur la conduite des relations avec le Royaume de Joseon)
1877

Directives du Dajōkan
1900

Promulgation de l’édit N° 41
1905

Notification N° 40 de la préfecture de Shimane
1906

Mars. Rapport du sous-préfet Sim Heung-taek
Mai. Directive N° 3 du vice-premier ministre du gouvernement coréen
1946

29 janvier. Mémorandum N° 677 du Commandant suprême des forces alliées (SCAP)
22 juin. Mémorandum N° 1033 du Commandant suprême des forces alliées (SCAP)
1951

Signature du traité de San Francisco

512

1454
Mémoires historiques des Trois Royaumes
Mémoires historiques des Trois Royaumes

Allégeance du pays d’Usan.

La soumission du pays d’Usan par Ichan Isabu, général du royaume de Silla, marque l’entrée d’Ulleungdo et Dokdo sur la scène historique coréenne.

D’après le Répertoire analytique de Corée (Dong’guk Munheon Bigo, ouvrage publié en 1770), « Ulleung (Ulleungdo) et Usan (Dokdo) font partie du territoire d’Usan ».

Fermer

512

1454

1625
« Sejong Sillok, Jiriji (Appendice géographique de la Chronique du roi Sejong) »
« Sejong Sillok, Jiriji
(Appendice géographique
de la Chronique du roi Sejong) »

« Sejong Sillok, Jiriji
(Appendice géographique
de la Chronique du roi Sejong) »

D’après l’Appendice géographique des Chroniques du roi Sejong intéressant l’année 1454, ouvrage de référence du début de la période Joseon, Ulleungdo et Dokdo étaient sous la juridiction de la division administrative territoriale d’Uljin dans la province de Gangwon.

« Usan (actuel Dokdo) et Mureung (actuel Ulleungdo)... sont visibles l’une de l’autre par temps clair », mais seul Dokdo reste perceptible à l’œil nu lorsque le temps est dégagé sur l’île d’Ulleung.

Fermer

1454

1625

1693
Vue panoramique d’Ulleungdo, Source: Sous-préfecture d’Ulleung
Vue panoramique d’Ulleungdo
Source: Sous-préfecture d’Ulleung

Autorisation de quitter les côtes japonaises pour Takeshima (Ulleungdo)

Le shogunat autorisait les Maisons Ōya et Murakawa du fief de Tottori (actuelle préfecture du même nom) à quitter le littoral japonais pour Takeshima (Ulleungdo).

Cette autorisation remonterait à 1618 voire 1625.

Fermer

1625

1693

1694
Sukjong Sillok (Chroniques du roi Sukjong)
Sukjong Sillok
(Chroniques du roi Sukjong)

Enlèvement d’An Yong-bok

Affaire qui va opposer la Corée au Japon autour de l’enlèvement de deux pêcheurs, An Yong-bok et Pak EO-dun, par l’équipage des Maisons Ōya et Murakawa à leur arrivée dans l’île d’Ulleung.

Fermer

1693

1694

1695
Vue panoramique d’Ulleungdo, Source: Sous-préfecture d’Ulleung
Vue panoramique d’Ulleungdo
Source: Sous-préfecture d’Ulleung

Adoption d’un système d’inspection régulière dans l’ île d’Ulleung

Suite au litige territorial que souleva l’enlèvement d’An Yong-bok, le gouvernement royal de Corée envoie l’amiral de Samcheok, Jang Han-sang, afin qu’il dresse un rapport sur la situation dans l’île.

Sur les recommandations du ministre des Affaires suprêmes, Nam Gu-man, il est alors décidé qu’un fonctionnaire sera dépêché tous les deux ans à Ulleungdo pour une tournée d’inspection.

Fermer

1694

1695

1696
Réponse du fief de Tottori (Reproduction)
Réponse du fief de Tottori (Reproduction)

Réponse du fief de Tottori

Le 24 décembre, le shogunat charge le fief de Tottori de se renseigner sur la juridiction d’Ulleungdo.

Le 25 décembre, le fief ayant répondu que Takeshima (Ulleungdo) et Matsushima (Dokdo) n’étaient pas soumises à sa juridiction, le shogunat prend officiellement acte qu’Ulleungdo et Dokdo ne font pas partie du territoire japonais.

Fermer

1695

1696

1696
Reproduction du décret interdisant la traversée vers Takeshima (Ulleungdo), Source: Musée de Dokdo
Reproduction du décret interdisant la traversée vers Takeshima (Ulleungdo)
Source: Musée de Dokdo

Janvier. Décret interdisant la traversée vers Takeshima (Ulleungdo)

Le 28 janvier 1696, suite à la réponse du fief de Tottori confirmant qu’Ulleungdo et Dokdo ne font pas partie du territoire japonais, le shogunat publie un décret interdisant aux Japonais de s’embarquer pour Takeshima (Ulleungdo).

La souveraineté coréenne sur Ulleungdo est confirmée en 1699 lors d’un échange de documents diplomatiques avec la Corée.

Fermer

1696

1696

1770
Genroku Kyū Heishinen Chosenbune Chakugan Ikkan no Oboegaki
Genroku Kyū Heishinen Chosenbune Chakugan Ikkan no Oboegaki

Mai. Arrivée d’An Yong-bok au Japon

Incident qui conduisit jusqu’au au Japon An Yong-bok, sur les traces d’un bateau japonais mouillant dans les eaux de Dokdo (Jasando).

Le témoignage d’An Yong-bok, déclarant aux autorités des Îles Oki qu’Ulleungdo et Dokdo faisaient partie du territoire coréen, est cité dans la brochure du Mémorandum concernant l’arrivée d’un navire coréen en l’an 1696 (Genroku Kyū Heishinen Chosenshū Chakugan no Oboegaki)

Fermer

1696

1770

1870
Dong’guk Munheon Bigo (Répertoire analytique de Corée)
Dong’guk Munheon Bigo
(Répertoire analytique de Corée)

Dong’guk Munheon Bigo (Répertoire analytique de Corée), Yeojigo (Recueil de topographie)

Le Répertoire analytique de Corée, ouvrage encyclopédique de référence rédigé sur ordre du roi Yeongjo, mentionne : « Usando (Dokdo) et Ulleungdo... forment l’archipel d’Usan... D’après le Recueil de topographie (Yeojiji), l’archipel comprend les îles d’Ulleung et Usan; cette dernière correspondant à ce que les Japonais appellent Matsushima ».

Fermer

1770

1870

1877
Chōsenkoku Kōsai Simatsu Naitansho (A Confidential Inquiry into the Particulars of Korea’s Foreign Relations) <Replica>, Original Source : Dokdo Museum
Chosenkoku kosai Shimatsu Naitansho
(Reproduction du Rapport interne sur la conduite des négociations avec le Royaume de Joseon)
Source: Musée de Dokdo

Chosenkoku kosai Shimatsu Naitansho (Rapport interne sur la conduite des relations avec le Royaume de Joseon)

Rapport rédigé en 1870 par Sada Hakubo pour le compte du ministère des Affaires étrangères du Japon, après une mission d’observation en Corée.

« Takeshima (Ulleungdo) et Matsushima (Dokdo) font partie du territoire coréen. » Cette citation tirée du rapport de Sada prouve que le ministère des Affaires étrangères du Japon était informé de la souveraineté coréenne sur ces deux îles.

Fermer

1870

1877

1900
Directives du Dajōkan
Directives du Dajōkan

Directives du Dajōkan

Directives promulguées en mars 1877 par la plus haute instance du gouvernement japonais, à savoir le Dajōkan, informant l’administration du ministère des Affaires étrangères qu’Ulleungdo et Dokdo ne faisaient pas partie du territoire japonais.

Après avoir jugé que les pourparlers (différend Ulleungdo) ouverts au XVIIe siècle entre le shogounat d’Edo et le gouvernement coréen, avaient confirmé qu’Ulleungdo et Dokdo ne faisaient pas partie du territoire national, le Département d’État avertit le ministère des Affaires étrangères de « Garder en vue que le Japon n’est pas concerné par Takeshima (Ulleungdo) et l’île voisine (Dokdo)».

Fermer

1877

1900

1905
Promulgation de l’édit N° 41
Promulgation de l’édit N° 41

Promulgation de l’édit N° 41

« L’île d’Ulleung se voit renommer Uldo, et le fonctionnaire attaché à son administration y exerce désormais la charge de sous-préfet » sur ordre de l’empereur Gojong.

L’article II de cet édit ordonnance dispose clairement que l’ensemble de l’archipel d’Ulleung, Jukdo et Seokdo (Rochers Dokdo) est soumis à la juridiction de la sous-préfecture d’Uldo dont dépend Dokdo.

Fermer

1900

1905

1906
Notification N° 40 de la préfecture de Shimane (Reproduction), Source: Musée de Dokdo
Notification N° 40 de la préfecture de Shimane (Reproduction)
Source: Musée de Dokdo

Notification N° 40 de la préfecture de Shimane

Notification préfectorale annonçant l’incorporation de Dokdo au territoire japonais.

En 1905, alors qu’il tente d’incorporer Dokdo au territoire national pour des raisons stratégiques liées aux affrontements en mer de l’Est, le gouvernement japonais notifie aux autorités préfectorales de Shimane que Dokdo ne dépendait d’aucun pays lorsqu’en 1904 le conflit a éclaté avec la Russie sur la question de droits spéciaux du Japon en Mandchourie et dans la péninsule coréenne.

Fermer

1905

1906

1946
Édition spéciale du rapport et Directive N° 3
Édition spéciale du rapport et Directive N° 3

Mars. Rapport du sous-préfet Sim Heung-taek

Rapport adressé par le sous-préfet d’Uldo, Sim Heung-Taek, au gouverneur de la province de Gangwon puis au ministre des Affaires intérieures de l’empire (actuel ministère de l’Administration du Territoire et de la Sécurité intérieure) au lendemain de la visite d’une délégation chargée par les autorités de Shimane d’une mission d’enquête à Ulleungdo, après que celle-ci lui a déclaré que le Japon venait d’incorporer Dokdo au territoire national.

Le rapport souligne que « Dokdo dépend de l’administration territoriale de la sous-préfecture d’Uldo ».

Mai. Directive N° 3 du vice-premier ministre du gouvernement coréen

Directive émise par la plus haute instance administrative de l’empire, à savoir le Conseil d’État ou Uijeong-bu, pour dénier au Japon le droit d’incorporer Dokdo à son territoire national.

Le Conseil d’État émet la directive de son président (actuelle fonction de vice-premier ministre), suite au rapport du gouverneur de la province de Gangwon l’informant que le Japon déclarait avoir incorporé Dokdo à son territoire.

Fermer

1906

1946

1951
Mémorandum No 677 du commandant supreme des forces allies et document cartographique (Reproduction), Source: Musée de Dokdo
Mémorandum No 677 du commandant supreme des forces allies et document cartographique (Reproduction)
Source: Musée de Dokdo

29 janvier. Mémorandum N° 677 du Commandant suprême des forces alliées (SCAP)

Mémorandum émis au sortir de la seconde guerre mondiale par le Commandant suprême des forces alliées qui exclut Dokdo de la circonscription administrative japonaise.

Le Commandant suprême des forces alliées exclut de la circonscription territoriale japonaise « Utsuryo (Ulleungdo), les Rochers Liancourt (Dokdo) et Quelpaert (Jeju) ».

22 juin. Mémorandum N° 1033 du Commandant suprême des forces alliées (SCAP)

Conformément au mémorandum N° 677, le Commandant suprême des forces alliées (SCAP) interdit aux bateaux et aux ressortissants japonais d’approcher Dokdo et ses alentours à moins de 12 milles marins.

Fermer

1946

1951
Signature du traité de paix de San Francisco, Source: Agence américaine de conservation des documents administratifs et des archives nationales (National Archives and Records Administration)
Signature du traité de paix de San Francisco
Source: Agence américaine de conservation des documents administratifs et des archives nationales (National Archives and Records Administration)

Signature du traité de San Francisco

Traité de paix signé à San Francisco par les forces alliées et le Japon pour mettre fin à la seconde guerre mondiale.

L’article II a) du traité dispose: « Le Japon reconnaît l’indépendance de la Corée, renonce à tout droit, titre et revendication sur la Corée, incluant les îles de Quelpaert (Jejudo), Port Hamilton (Geomundo) et Dagelet (Ulleungdo) ».

Il ne s’agit que d’un exemple citant trois des quelques 3000 îles du littoral coréen ; on ne peut en déduire que Dokdo ne fait pas partie du territoire coréen parce qu’elle n’a pas été directement mentionnée.

Fermer

close