Korean Islands, Korean territory, Dokdo, Tokdo | MOFA Republic of Korea

menu

Questions & réponses sur Dokdo

À quoi correspond l’édit N° 41 émis en 1900 par le Grand empire de Corée qui place Dokdo sous la juridiction administrative d’Ulleungdo ?

Au XIXe siècle, suite à de nombreux différends comme la coupe illégale du bois par des ressortissants japonais dans l’île d’Ulleung, le gouvernement du Grand empire de Corée demande au gouvernement japonais de procéder à leur évacuation, et décide de renforcer la législation de l’île.

Le 24 octobre 1900, la plus haute instance administrative de l‘empire, à savoir le Conseil d’État ou Euijeong-bu, décida de « changer le nom d’Ulleungdo en Uldo, et le titre de gouverneur de l’île au profit d’une charge de sous-préfet ». La décision du Conseil d’État ayant reçu l’approbation de l’empereur, le 25, l’édit N° 41 est publiée dans le journal officiel, le 27 du même mois.

L’article II de l’édit N° 41 délimite la circonscription administrative d’Uldo en ces termes : «...la zone recouvre la totalité d’Ulleungdo, Jukdo et Seokdo (Dokdo) ».

Édit N° 41

Édit  N° 41

Traduction
  • (Édit N° 41) Réforme territoriale concernant Ulleungdo
  • Article I. → Ulleungdo est rebaptisé Uldo, rattaché à la province de Gangwon, le gouverneur de l’île y exerce désormais la charge de sous-préfet  dans le cadre de l’organisation administrative du territoire, et la sous-préfecture est classée au cinquième rang des échelons de ladite administration.
  • Article II. → Les services de la sous-préfecture d’Uldo se situent désormais à Taehadong et la circonscription administrative recouvre la zone comprenant la totalité d’Ulleungdo, Jukdo et Seokdo.

Texte d’origine
  • (勅令第四十一號) 鬱陵島를 鬱島로 改稱하고 島監을 郡守로 改正한
  • 第一條 鬱陵島를 鬱島라 改稱하야 江原道에 附屬하고 島監을 郡守로 改正하야 官制中에 編入하고 郡等은 五等으로 할
  • 第二條 郡廳位寘난台霞洞으로 定하고 區域은 鬱陵全島와 竹島 · 石島랄 管轄할

L’édit N° 41 confirrme la souveraineté historique du Grand empire de Corée sur Dokdo comme partie intégrante d’Ulleungdo.

close