dokdo

Nuestra postura básica sobre Dokdo

Dokdo, bella isla de Corea

Comunicados del Gobierno

home > Nuestra postura básica sobre Dokdo > Comunicados del Gobierno

print facebook twitter Share on Google+

“Las provocaciones sobre Dokdo y la cuestión de las mujeres de confort de Japón comparten el mismo origen” Comunicado del portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores(22 de febrero de 2014)

“Las provocaciones sobre Dokdo y la cuestión de las mujeres de confort de Japón comparten el mismo origen”

1. Hoy, solo 2 días después de que el secretario en jefe del gabinete japonés afirmase que consideraría la verificación de los testimonios de las víctimas de las mujeres de confort de militares japoneses, el gobierno regional de Japón ha celebrado nuevamente un evento donde ha reclamado sin fundamento la soberanía sobre nuestro territorio, Dokdo, y el gobierno central ha obligado a unos funcionarios de alto rango a participar en este acontecimiento.

2. En 1905, el Japón imperialista comenzó plenamente la usurpación de la península coreana alegando que Dokdo era ‘isla de nadie’. Pero en la actualidad, el gobierno japonés reclama que Dokdo era originalmente ‘territorio propio’ de Japón e intenta negar incluso el hecho de la movilización forzosa de mujeres jóvenes y la provocación de grandes dolores y cicatrices con el objetivo de utilizarlas como ‘mujeres de confort’.

3. La historia deja claro que Japón reconocía que Dokdo no era territorio japonés mediante diversos documentos oficiales y registros históricos, tal como la Orden de Daijokan en 1877. Respecto a la cuestión de las mujeres de confort militar de Japón, el secretario en jefe del gabinete, Kono, reconoció que “Las víctimas se movilizaron, se transfirieron y se controlaron generalmente no por voluntad propia sino por persuasión, coacción, etc”. Los informes por los reporteros especiales Coomaraswamy y McDougall en 1996 y en 1998, respectivamente, concluyeron que se forzó a las víctimas a someterse a la esclavitud sexual mediante violencia, secuestro, persuación, coacción y engaño. Recientemente, el Cogreso de Estados Unidos, tras adoptar la resolución sobre las mujeres de confort de la Cámara Baja en 2007, urgió incluso al ministro del Interior a alcanzar una solución a la cuestión de las mujeres de confort mediante la Ley de Asignaciones Consolidadas.

4. El gobierno japonés hace oídos sordos ante las duras críticas de la sociedad internacional y trata de negar la verdad histórica. Esta postura muestra la clara intención del gobierno japonés de negar la historia de usurpación de la península coreana de la era imperialista y reescribir la historia. Mientras tanto, aumenta la preocupación por los movimientos del gobierno japonés para reforzar el poder militar bajo el nombre de la llamada ‘contribución proactiva a la paz’. Numerosos medios de comunicación del mundo, tales como Estados Unidos, Europa, Sudeste Asiático muestran su preocupación al respecto indicando que es ‘amnesia colectiva’, ‘negacionismo histórico destructivo’ u ‘onda nacionalista’. El gobierno japonés debe escuchar humildemente las voces de la comunidad internacional.

5. Si los líderes de Japón tergiversan la historia con diversas e interminables excusas, desplegaremos esfuerzos multi-dimensionales junto con la comunidad internacional y numerosos japoneses concienciados para dar a conocer el movimiento revisionista de los hechos históricos de Japón ante todo el mundo. Nuestro gobierno anhela sinceramente que Japón abandone cuanto antes sus ilusiones por racionalizar y embellecer los errores de su era imperialista y se convierta en un país responsable de la comunidad internacional que no escatime esfuerzos para fomentar en las generaciones futuras una conciencia correcta de la historia.

Lista